Lexique de mots latins
Des mots considérés comme latins par le
Code de Nomenclature Botanique International (ICBN)
mais souvent des mots grecs également.
Pour trouver un mot français, utilisez les raccourcis clavier.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z et quelques petits mots utiles en botanique
| A | |
| Aculeatus,-a,-um | Qui a des piquants, épineux. |
| Adumbrationes | Esquisses, ébauches. |
| Aera,-ae | Ivraie, mauvaise herbe. |
| Agrestis, -e | Champêtre, agreste. |
| Agrostis | Chiendent. |
| Alata | Portant des ailes. |
| Albineus,-a,-um | Blanchâtre. |
| Albus,-a,-um | De couleur blanche. Un mot latin qui nous permet, par association de sonorités, une parenthèse très botanique à la découverte d'Edmond Albius, un « marieur des fleurs », fantôme réunionnais de Michaël Ferrier. Voir Couleurs latines pour les couleurs, blanches ou autres. |
വാനില | ವನಿಲಾ | وانیل | 바닐라 | 香草 | vanilla | vaniljorkidé | vanille
| Alpinus,-a,-um | Qui pousse dans les régions alpines. |
| Amygdala,-ae | Amande ou amandier. |
| Angustus,-a,-um | Etroit, resserré. |
| Anserina | De l'oie, en rapport avec les oies. Cf. Potentilla anserina L. |
| Arbor,-oris | L'arbre, mot du genre féminin en latin, ce qui n'empêche pas les arbres d'avoir un genre changeant.![]() Crebrae arbores, arbres serrés l'un contre l'autre. |
| Argentinus,-a,-um | Relatif à l'argent (métal), mais en néolatin il signifie : relatif à l'Argentine (un pays riche de ce métal qui lui a donné son nom). |
| Arvense,-is | Qui pousse dans les champs, c'est-à-dire dans des terres labourées et cultivées. |
| B |
|
| Bifolia | À deux feuilles. |
| Borussia | Nom latin de la Prusse. |
| C |
|
| Campestre | Adjectif de genre neutre signifiant "de plaine" et qualifiant l'érable, Acer, rare nom d'arbre latin de genre neutre. |
| Campylus,-a,-um | Courbe, recourbé |
| Campylodes | A l'aspect courbe ou recourbé. |
| Canadensis | Originaire du Canada. |
| Capillus,-i | Le cheveu. Son diamètre est une unité de mesure employée par Linné qui considère qu'il équivaut au douzième d'une ligne. |
| Caudex,-icis | Souche, tronc d'arbre. |
| Caulias sucus | Suc extrait d'une tige. |
| Cauliculatus,-a,-um | En forme de tige. |
| Cauliculus, -i | Petite tige, petite pousse. |
| Caulis, -is | Tige. |
| Circinatus | Arrondi, en cercle. |
| Cirrhus ou cirrus foliaris | Vrille foliaire... mais la vrille de la vigne qui
n'est pas foliaire se disait claveolus ou clavicula. Le premier sens de cirrus en latin était celui de boucle de cheveux. |
| Citriodora | Sentant le citron. |
| Classificatio plantarum | Classification des plantes Parmi toutes les classifications existantes ou ayant existé, la plus connue et donc la plus "classique" est la classification d'abord artificielle initiée par Linné puis modifiée par la classification naturelle de Jussieu et ensuite mise au point par plusieurs botanistes "post-darwiniens". Au XXIe siècle elle tend à être remplacée par celle de l'APG III dans laquelle Phyllum (ou Divisio) et Classis disparaissent au profit des clades (cladus,-i en latin). Ces classifications ne sont donc pas les seules. Elles ne sont pas les premières et sans doute pas les dernières... Pendant que les Humains tentent de les étudier et de les comprendre, les végétaux (connus et classés ou encore inconnus) vivent ou survivent et meurent ou disparaissent... en silence parce que l'oreille d'Homo sapiens n'est pas assez fine pour les entendre après leur abattage... Mais à la différence de l'insecte pollinisateur pris dans les rets d'une araignée et dont l'agonie est bruyante, le végétal pourra continuer à vivre grâce à ses méristèmes, à moins d'arracher jusqu'à son ultime racine.
![]() Tulipa sylvestris L. subsp. sylvestris
![]() |
| Color,-oris | Couleur. En latin, le mot color est du genre masculin... mais en français, ne dit-on pas LE rose pour LA couleur rose ? Cf. Couleurs latines |
| Communis | Commun, qui pousse partout. |
| Comosus,-a,-um | Chevelu. |
| Compactus,-a,-um | Compact ou nain. |
| Corolla,-ae | En latin classique : petite couronne ou guirlande de fleurs. C'est Linné qui lui a donné son sens botanique d'enveloppe des étamines et du pistil. Dans ses écrits il l'abrège souvent en Cor. |
| Corymbus, -i | En latin classique : grappe de lierre. |
| Creber, -bra, -brum | Serré, épais. Crebra silva, forêt épaisse. |
| Crustulum | Friandise. Vous aimez les friandises ? Alors n'hésitez pas à croquer, pour apprendre le latin en douceur, quelques crustula. |
| Cucullatus,-a,-um | Qui a un capuchon, comme celui que forme la spathe de l'Arum maculatum. |
| D |
|
| Defixus,-a,-um altis radicibus | Bien enraciné. |
| Digitus,-i | Petite branche, rameau. |
| Dioicus,-a,-um | Dioïque. |
| Dodrantalis,-e | Qui a neuf pouces de profondeur ou de longueur. |
| Domesticus,-a,-um | Proche de la maison, domus (un mot féminin bien que terminé en -us). |
| Dubius,-a,-um | Douteux, incertain. |
| E |
|
| Europaeus,-a,-um | Originaire d'Europe. |
| F |
|
| Falcatus,-a,-um | En forme de faux, courbé. |
| Fastigiatus,-a,-um | Étroit, fastigié. |
| Filix, -icis | Fougère. |
| Flavicomus | Qui a les cheveux blonds. |
| Floricolor, -oris | Qui a l'éclat des fleurs. |
| Floricomus,-a,-um | Couronné de fleurs. |
| Floridus,-a,-um | Fleuri, couvert de fleurs. |
| Florifer,-fera,-ferum ou floriger |
Qui porte des fleurs. |
| Florigenus,-a,-um | Qui produit des fleurs. |
| Florilegus,-a,-um | Qui choisit les fleurs, qui butine. |
| Flos, floris | La fleur, mot du genre masculin
en latin, désignait plutôt le suc des fleurs, leur parfum. Flora, était une déesse des fleurs dans l'Antiquité romaine. Des mots latins en rapport avec les fleurs : - Flosculus, -i : une (petite) fleur. Sans doute le mot antique le plus proche du mot fleur en français mais peut-être abandonné par les botanistes écrivant en latin ? - Nucamentum, -i (un mot neutre) : la fleur du noyer. - Pappus, -i : fleur de chardon. - Iuli, -orum (ou juli, -orum) : un mot pluriel pour désigner le chaton du coudrier. |
| Foetidus,-a,-um | Qui sent mauvais, fétide. |
| Folium,-ii | La feuille, mot du genre neutre. Au pluriel, folia, les feuilles. Folium simplex Folia simplicia ![]() Folium compositum Pour décrire une feuille, il faut être méthodique et s'intéresser entre autres à - son pétiole, Petiolus,-i - sa forme, Forma,-ae - la marge, Margo, -inis de son - limbe, Lamina, -ae, etc... |
| Frons, frondis | Feuillage. Frons est un mot latin féminin que l'on retrouve dans la fronde des fougères. |
| Frutex, -icis | Arbrisseau. |
| Fruticosus,-a,-um | Buissonneux ou plein de rejetons. |
| G |
|
| Gemma,-ae (féminin) | Bourgeon |
| Genu,-us | Noeud (d'une tige) |
| Genus,-eris | Genre |
| Glans,-andis (féminin) | Fruit du chêne ou parfois d'autres arbres, gland. |
| Globosus,-a,-um | Rond, globulaire, sphérique. |
| Glutinosus,-a,-um | Visqueux. |
| Gracilis | Mince, gracieux, grêle, léger. |
| Grandiflora | À grandes fleurs. |
| Graveolens,-entis | Dont l'odeur est forte. |
| H |
|
| Haustor,-oris | Celui qui puise, celui qui boit. D'où le terme botanique d'haustorium (pluriel haustoria). |
| Herbaria, -ae | La botanique. |
| Herbarium, -ii | Ouvrage de botanique, mais pas dans le sens du mot herbier actuel, apparu lui au XVIe siècle. |
| Herbarius, -ii | Un botaniste. |
| Hiems, hiemis | L'Hiver. |
| Hirsutus,-a,-um | Couvert de poils hérissés et apparents. |
| Horizontalis | Horizontal et donc rampant. |
| Hortus, -i | Jardin. |
| Hortus siccus | Herbier (jardin sans humidité). |
| Humilis, -e | Bas, près du sol, peu élevé. |
| Hypanthium | Un mot latin récent puisqu'apparu vers 1855. Hypanthe (élargissement du réceptacle floral qui entoure alors les étamines, les pétales et les sépales, et qui souvent protège les fruits en formant un faux-fruit car il est partiellement obturé.) |
| I |
|
| Incertae Sedis | S'applique à une plante dont la position taxonomique n'est pas certaine. |
| Inermis | Sans épine. |
| Imperium,-i | Domaine. |
| Inversus,-a,-um | Pleureur, qui pend. |
| J |
|
| Japonicus,-a,-um | Originaire du Japon. |
| L |
|
| Laciniatus,-a,-um | Finement découpé |
| Laevus,-a,-um | Gauche, du côté gauche. On dit également sinister. |
| Lamina,-ae (féminin) | Le limbe. |
| Lanatus,-a,-um | Couvert de duvert, duveteux. |
| Latifolius,-a,-um | À feuille large. |
| Legumen,-inis | Toute plante à gousses. |
| Linea,-ae | La ligne, une unité de mesure médiévale encore valide du temps de Linné. Au Moyen-Age un grain d'orge mesurait 4 lignes. |
| Lodex, -icis | Couverture (de lit). |
| Lodicula, -ae | Petite couverture. |
| Lutea, luteus | D'une couleur jaune comme celle du feu. |
| M |
|
| Maculata, maculatum | Taché, tacheté |
| Mantissa, mantissae | Sens néo-latin : petit addendum, petit complément à un texte publié. |
| Marginatus,-a,-um | Dont les feuilles vertes sont bordées d'une autre couleur. |
| Mas, maris | Mâle, non pour indiquer le sexe
d'une plante mais sa taille supérieure par rapport aux plantes
d'une même espèce. Mas est le nominatif et maris le génitif de ce mot que vous retrouverez, par exemple, dans Rhizoma Dryopteris filicis-maris... des rhizomes un peu dangereux peut-être ! |
| Medicinalis | Adjectif propre au latin botanique indiquant l'usage d'une plante dans la pratique médicale. |
| Microphylla | À petites feuilles. |
| Montanus,-a,-um | Originaire des montagnes. |
| N |
|
| Nemus | Forêt renfermant des pâturages. Nemoralis au
génitif singulier du latin des botanistes (nemoris, sinon). Nemora au nominatif pluriel. |
| Nidiformis | En forme de nids d'oiseau. |
| Niger, nigra, nigrum | Noir ou qui semble noir. Cf. Couleurs latines |
| Nobilis | Bien connu, facile à connaître. |
| nom. cons. | Nomen conservandum = nom conservé dans la nomenclature des taxons en raison d'un usage très courant, comme par ex. celui de la famille des Onagraceae. |
| Nomen trivialis | "Nom trivial". C'est ainsi que Linné nommait ses binômes formés d'un nom de genre et d'un épithète d'espèce. |
| Nuptiae | Relations sexuelles. |
| O |
|
| Occidentalis | D'origine occidentale. |
| Odor,-oris (masculin) | Odeur, senteur. |
| Officinale, officinalis |
Actif, médicinal. Adjectif latin médiéval employé aux genres : - neutre (Nasturtium officinale), - masculin (Melilotus officinalis) ou - féminin (Valeriana officinalis). Ses étymologies varient :
|
| Orientalis | D'origine orientale. |
| Oxoniensis | D'Oxford. |
| P |
|
| Palmatus,-a,-um | Découpé comme une main. |
| Palustris,-is,-e | Qui pousse dans les marais ou les zones très humides. |
| Paniculatus,-a,-um | Fleur en forme de cône. |
| Panormus | Nom latin de Palerme en Sicile. |
| Parviflorus,-a,-um | Qui donne de petites fleurs. |
| Pascua,-ae | Pâturage. |
| Peloria | Monstre. |
| Pendulus,-a,-um | Qui pleure. |
| Pilosus,-a,-um | Couvert de poils. |
| Pilosellus,-a,-um | Couvert de duvets. |
| Pingens | Piquant. |
| Pollex,-icis | Unité de mesure valant actuellemnt 2,54 cm. |
| Pratense,-is,-e | Qui apparaît et pousse dans les prés. |
| Procumbens | Qui s'étend sur le sol sans s'enraciner. |
| Ptarmica | Qui fait éternuer, sternutatoire. |
| Pumilus,-a,-um | Miniature, nain. |
| Pusillus,-a,-um | Tout petit. |
| Pyramidalis | En forme de pyramide. |
| Pyxis,-idis | Petite boîte, capsule métallique.
Un mot féminin en latin classique et en français devenu
en latin botanique Pyxidium![]() Alphonse DE CANDOLLE in La Phytographie ou l'art de décrire les végétaux considérés sous différents points de vue, Paris, 1880. |
| Q |
|
| Quernus,-a,-um | De chêne. Ex. : foliis quernis, à feuilles de chêne. |
| R |
|
| Racemosus,-a,-um | À fleurs en grappes. |
| Racemus,-i | Grappe de raisin. |
| Radix,-icis | Racine. |
| Ramus,-i | Branche. Ce mot latin a donné "rain" en ancien français, mot avec lequel on a formé rainceau, devenu rinceau |
| Ranunculus | Grenouillette. |
| Rectus,-a,-um | Droit (horizontalement ou verticalement). |
| Regalis | Royal, de roi. |
| Regius,-a,-um | Digne d'un roi, princier, magnifique. |
| Regnum,-i | Règne. |
| Repens | Rempant, qui s'enracine. |
| Reptans | Qui rampe en s'enracinant. |
| Res herbaria | La botanique |
| Reticulatus,-a,-um | Qui ressemble à un filet. |
| Ripa | Rive, rivage, côte. |
| Roscidus,-a,-um | Couvert de rosée. |
| S |
|
| Saccharum | À sève sucrée. |
| Sativus,-a,-um | Semé, cultivé. |
| Scandens | Grimpant. |
| Seges,-getis | Champ de céréales, moisson, récolte de plantes diverses. |
| Semen,-minis (neutre) | Semence, graine. Au pluriel : semina. |
| Semper | Toujours |
| Sempervirens | Toujours vert. |
| Sensu | Manière de concevoir. Sensu lato (s.l.) : au sens large. Sensu stricto : au sens strict. Ces deux expressions peuvent également s'écrire lato sensu et stricto sensu. |
| Sequax, -acis | Visqueux |
| Siberica | Originaire de Sibérie. |
| Siccus,-a,-um | Sec, sans humidité. |
| Sinensis | Originaire de Chine. |
| Sinister,-tra,-trum | Gauche, du côté gauche. On dit également laevus. |
| Sinus,-us | Courbure, plis, échancrure. |
| Sperma,-atis | La graine, le pépin (mot de genre neutre en latin). |
| Spicatus,-a,-um | À fleur en épi. |
| Spicilegium | Glanage. |
| Squamatus,-a,-um | Qui porte des écailles, généralement sur les tiges. |
| Squarrosus,-a,-um | Rugueux, rugueuse. |
| Stirps, stirpis | Souche, racine. Au pluriel (dont le génitif est stirpium), plantes. |
| Silvaticus,-a,-um | Qualifie un végétal sauvage (pas forcément des bois ni des forêts). S'écrit également sylvaticus. |
| Sylvestris | Qui pousse dans les forêts. Qui est sauvage, non cultivé. |
| T |
|
| Taxifolius,-a,-um | À feuille d'if. |
| Taeter,-tra,-trum, teter,-tra,-trum | Repoussant, horrible. Teter odor. |
| Tenuis,-e | Mince, fin, grêle. Tenuis aqua, eau liquide. Tenues pluviae, pluies fines. |
| Tinctorius, -a,-um | Qui sert à teindre, tinctorial. |
| Tomentum, -i | N'importe quoi et tout ce qui serre à rembourrer. |
| Torosus,-a,-um | Charnu, épais, noueux. |
| Tricolor | Tricolore et principalement vert, blanc ou jaune, et rose. |
| Trilobum | Avec des feuilles à trois lobes. |
| Tristis | De couleur triste. |
| U |
|
| Uliginosum | Plein d'humidité, marécageux. |
| Uncia,-ae | Douzième partie d'un tout (qui peut être un pouce, une coudée, un arpent, une livre, etc...) mais qui pour Linné valait le diamètre ou la dernière phalange de son pouce. |
| Undulatus,-a,-um | Dont les feuilles sont ondulées ou en vagues. |
| Unguis, -is | L'ongle, une unité de mesure linnéenne valant un demi-pouce (soit environ 1,27 cm actuellement). |
| Urbanus,-a,-um | En parlant d'une plante : cultivée, bien soignée. |
| V |
|
| Variegatus,-a,-um | Panaché. |
| Vernalis, vernus | Printanier, du Printemps. |
| Verticillatus,-a,-um | À deux ou trois feuilles partant du même point. |
| Verum, -i | Le vrai, la vérité, le réel (adjectif verus, -a, -um, employé comme un nom). |
| Verus,-a,-um | Véritable. |
| Vexillum,-i | Étendard des Fabaceae. |
| Vulgare, vulgaris | Commun, commune. |
| Z |
|
| Zebrinus | Rayé, zébré. |
| Petits mots latins utiles en botanique |
|
| Latine | En latin. |
| Francogallice | En français. |
| Anglice | En anglais. |
| Germanice | En allemand. |
| Hispanice | En espagnol. |
| Sinice, Mandarinice | En chinois, en mandarin. Malheureusement les mots latins ne rendent qu'à demi les idées chinoises ! ![]() |
| Circiter | Environ, à peu près. |
| Nihil | Un mot indéclinable : rien. Si nihil aliud, faute de mieux. |
| Nisi | Une conjonction indéclinable : si ce n'est, à moins que. |
| Praeter | - Une préposition suivie de l'accusatif qui, selon le contexte pourra signifier : devant, au-delà de, plus que, excepté, indépendamment, sans. - Un adverbe ayant le sens de praeterquam : excepté, exception faite. |
| Quoque | Aussi. |
| Scilicet | Il va sans dire que... |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z et quelques petits mots utiles en botanique
Liens intéressants :
- Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne (1552)
- Le Vocabulaire de la botanique à la Renaissance
- Vocabula botanica
- Etymons grecs et latins...
- Noms géographiques en latin
- Dictionnaire Grec ancien | Français d'Anatole Bailly
![]()
Mise à jour : mars 2012
2005 à 2012 fleursauvageyonne ![]()







